-
1 кровь с молоком
• КРОВЬ С МОЛОКОМ coll[NP; sing only; usu. subj-compl with быть or modif; fixed WO]=====1. [subj: human]⇒ (one is) very healthy-looking, with good facial color:- [of a woman] (as) fresh as a daisy (as the morning dew);- [of a man] hale and hearty.♦...Это был мужчина веселый, краснощёкий, кровь с молоком (Салтыков-Щедрин 2)....He was a cheerful man, ruddyfaced and the picture of health (2a).♦...[ Мне] 55 лет, не тот я уже, 27-летний, кровь с молоком, фронтовик, в первой камере спрошенный: с какого курорта? (Солженицын 2). I was fifty-five, and not the twenty-seven-year-old straight from the front and bursting with health, who had been asked in the first cell he saw, "What holiday resort have you just come from?" (2a).♦ [author's usage] Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком... (Гоголь 3). The lady of the house came running out on to the front steps herself. She was as fresh as a daisy... (3a).2. [subj: лицо, щёки]⇒ (s.o.'s face is, cheeks are) healthy-looking, rubicund:- (s.o. has) the freshest of complexions;- [in refer, to a woman] (like) peaches and cream;- [of a man] ruddy.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь с молоком
-
2 кровь с молоком
разг., одобр.in blooming (radiant) health; the very picture of health; pink and white complexion; cf. as red as a cherry (a rose); red (rosy) about the gills; with roses in one's cheekСвеж он [Ноздрёв] был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — His was a strawberries-and-cream colour; his face seemed simply to exude health.
Артём был видный детина: высок, толст, бел и румян, ну, словом, кровь с молоком. (О. Сомов, Оборотень) — Artem was a hansome young man. He was tall and stocky with white skin and rosy cheeks, in other words the very picture of health.
Лука.
Эх, барыня-матушка! Молодая, красивая, кровь с молоком, - только бы и жить в своё удовольствие... Красота-то ведь не навеки дадена! (А. Чехов, Медведь) — Luka: Eh, my lady! You're young and beautiful, with roses in your cheek - if you only took a little pleasure. Beauty fades quick.Теперь она уже дома наверняка, зря её, наверное, в область и таскали, какая там болезнь, баба кровь с молоком, в ней каждая жилочка играет. (П. Проскурин, Тайга) — Probably she was at home by now, they'd most likely dragged her off to the district centre for nothing - what could be wrong with her, a woman bursting with health and vigour!
Русско-английский фразеологический словарь > кровь с молоком
-
3 кровь с молоком
General subject: red as a cherry, as red as a cherry, red as a rose -
4 кровь с молоком
General subject: red as a cherry, as red as a cherry, red as a rose -
5 кровь с молоком
-
6 кровь с молоком
разг.Русско-английский словарь по общей лексике > кровь с молоком
-
7 кровь с молоком
-
8 кровь с молоком
[krov' s molokorn] Blood with milk. Someone with fresh complexion, in the best of health; one who looks quite well. Cf. The very picture of health.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > кровь с молоком
-
9 КРОВЬ
войти в плоть и кровьвходить в плоть и кровьоблекать в плоть и кровьоблекаться в плоть и кровьоблечь в плоть и кровьоблечься в плоть и кровьплоть и кровь -
10 кровь
- в крови -
11 кровь
жен.пускать кровь — to bleed; to phlebotomize мед.
в кровь, до крови — till it bleeds
переливать кровь — мед. to transfuse blood
сочиться кровью — to bleed, to run blood
харканье кровью — expectoration of blood, blood-spitting
••кровь с молоком — разг. blooming with health, the very picture of health, bursting with health; as fresh as a daisy ( о женщине); hale and hearty ( о мужчине)
малой кровью — разг. with few casualties, with small losses
глаза, налитые кровью — bloodshot eyes
кровь бросилась в голову — the blood rushed to one's head/face
портить кому-л. кровь — to put smb. out, to annoy smb.
скрепленный кровью (о дружбе и т.п.) — sealed with blood
-
12 кровь
ж.bloodостановить кровь ( из раны) — stop a wound
истекать кровью — bleed* profusely
переливать кровь мед. — transfuse blood
♢
глаза, налитые кровью — bloodshot eyesв кровь, до крови — till it bleeds
пускать кровь (дт.) — bleed* (d.); мед. phlebotomize (d.)
войти в плоть и кровь — become* ingrained
у него кровь кипит — he is seething, his blood boils
проливать (свою) кровь (за вн.) — shed* one's blood (for)
кровь с молоком разг. — blooming with health, the very picture of health
-
13 МОЛОКОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > МОЛОКОМ
-
14 К-404
КРОВЬ С МОЛОКОМ coll NP sing only usu. subj-compl with бытьд or modif fixed WO1. (subj: human (one is) very healthy-looking, with good facial colorthe (very) picture of healthbursting with health (have) the freshest of complexions (have) a country-fresh look (of a woman) (as) fresh as a daisy (as the morning dew) (of a man) hale and hearty....Это был мужчина веселый, краснощёкий, кровь с молоком (Салтыков-Щедрин 2)....He was a cheerful man, ruddy-faced and the picture of health (2a)....(Мне) 55 лет, не тот я уже, 27-летний, кровь с молоком, фронтовик, в первой камере спрошенный: с какого курорта? (Солженицын 2). I was fifty-five, and not the twenty-seven-year-old straight from the front and bursting with health, who had been asked in the first cell he saw, "What holiday resort have you just come from?" (2a).(author's usage) Хозяйка дома выбежала сама на крыльцо. Свежа она была, как кровь с молоком... (Гоголь 3). The lady of the house came running out on to the front steps herself. She was as fresh as a daisy... (3a).2. ( subj: лицо, щёки) ( s.o. 's face is, cheeks are) healthy-looking, rubicund: ( s.o. has) the freshest of complexions(in refer, to a woman) (like) peaches and cream (of a man) ruddy. -
15 проба
ж.test, trial ( см. тж пробы)проба агглютинации с молоком коров на бруцеллёз — abortus-Bang-ring [ABR, milk-ring] test
проба на двууксусную кислоту в моче — test for diacetic acid, Arnold's test
проба на наличие формальдегида в моче — Burnam's [Rimini's] test
проба на проходимость маточных труб — tubal insufflation [Rubin] test
специализированная проба на сифилис — VDRL [Venereal Disease Research Laboratory] test
проба на содержание водорода в выдыхаемом воздухе — breath hydrogen method, breath hydrogen test
- аккомодационная пробапроба с форсированной жизненной ёмкостью лёгких — forced expiratory spirogram, FES
- акролеиновая проба
- аллергическая проба
- алоиновая проба на кровь
- аноксемическая проба
- антиглобулиновая проба
- антиинсулиновая проба
- ассоциативная проба
- ацетонитрильная проба
- ацетоновая проба
- баночная эндотелиальная проба
- бензидиновая проба
- биологическая проба
- биуретовая проба
- блокирующая проба
- бродильная проба
- бромсульфалеиновая проба
- бромфеноловая проба
- бруцеллиновая проба
- буферно-преципитационная проба
- вестибулярная проба
- внутрикожная проба
- водная проба
- водно-сифонная проба
- волдырная проба
- вращательная проба
- гальваническая проба
- глицериновая проба
- Д-ксилозная проба
- Зимницкого проба
- кадмиевая проба
- калорическая проба Барани
- калорическая проба
- коагуляционная проба
- кожная проба
- кожная туберкулиновая проба
- кокцидиоидиновая проба
- коленно-пяточная проба
- креатининовая проба
- ксантопротеиновая проба
- масляная проба
- миастеническая проба
- монетная проба
- нагрузочная проба
- непрямая проба Кумбса
- окситоциновая проба
- ортостатическая проба
- пальценосовая проба
- пальцепальцевая проба
- перфузионная проба
- печёночная проба
- потовая проба
- почечная проба
- прессорная проба
- проба Абдергальдена
- проба Абурела
- проба Бенс-Джонса
- проба Вальсальвы
- проба Вассермана
- проба Вебера
- проба Видаля
- проба воды
- проба воздуха
- проба Желле
- проба Квеккенштедта
- проба Квика
- проба крови
- проба Кумбса
- проба Мастера
- проба Матаса
- проба Мингаццини-Барре
- проба Минора
- проба на алкалоиды
- проба на ацетоуксусную кислоту
- проба на белок
- проба на выживание
- проба на жёлчные кислоты
- проба на жёлчные пигменты
- проба на жёлчь в моче
- проба на запах
- проба на иприт
- проба на канцерогенность
- проба на карболовую кислоту
- проба на коагуляцию
- проба на кровь
- проба на лейшманиоз
- проба на ломкость капилляров
- проба на молочную кислоту
- проба на мутагенность
- проба на мышьяк
- проба на наличие астигматизма
- проба на наличие беременности
- проба на оксид углерода
- проба на определение группы крови
- проба на сахар
- проба на скрытую кровь
- проба на содержание жира в молоке
- проба на соляную кислоту
- проба на спирт в моче
- проба на устойчивость капилляров
- проба на эстрогенную активность
- проба Нестерова
- проба Нонне
- проба Пауля-Буннелля
- проба Пирке
- проба Ринне
- проба Ромберга
- проба с азотной кислотой
- проба с атропином
- проба с задержкой дыхания
- проба с накалыванием
- проба с сахарной нагрузкой
- проба с физической нагрузкой
- проба Сабразе
- проба тимолового помутнения
- проба Тойнби
- проба Торна
- проба Федеричи
- проба фланговой походки
- проба функции печени
- проба функции почек
- проба царапанья
- проба Шиллинга
- проба Штанге-Генча
- провокационная проба
- протромбиновая проба
- прямая проба Кумбса
- пяточно-коленная проба
- санитарная проба
- секретиновая проба
- скарификационная проба
- стандартная проба
- сухая проба
- тимоловая проба
- туберкулиновая кожная проба
- туляриновая проба
- формоловая проба
- функциональная проба печени
- функциональная проба
- эндотелиальная проба -
16 жировой обмен
совокупность превращений нейтральных жиров (см. жир нейтральный) и др. липидов (см. липиды) в организме животных и человека. Ж.о. состоит из следующих этапов: расщепление поступивших в организм с пищей жиров и их всасывание в желудочнокишечном тракте; превращение всосавшихся продуктов распада жиров в тканях (синтез жиров, специфичных для организма, процессы окисления жирных кислот, сопровождающиеся освобождением полезной энергии) и выделение продуктов Ж.о. из организма. Расщепление и всасывание жиров происходит в основном в тонком кишечнике, гл. обр. в двенадцатипер-стной кишке. Под влиянием липазы поджелудочной железы жиры расщепляются до глицерина (см. глицерин) и жирных кислот (см. жирные кислоты). Степень расщепления жиров зависит от интенсивности поступления в кишечник желчи и от содержания в ней желчных кислот (см. желчные кислоты). Последние активируют липазу (см. липаза), эмульгируют жиры (что повышает гидролитическое действие липаз), а также способствуют всасыванию жирных кислот. Глицерин, образующийся при гидролизе жиров, всасывается слизистой оболочкой кишок; всосавшиеся жирные кислоты в виде водорастворимых комплексов с желчными кислотами в клетках эпителия слизистой оболочки кишок распадаются на свободные желчные кислоты и высшие жирные кислоты. Свободные желчные кислоты с током крови через воротную вену поступают в печень и вновь переходят в состав желчи. Свободные высшие жирные кислоты в слизистой оболочке кишечника частично используются для ресинтеза специфичных для данного организма жиров, частично поступают в кровь. Жиры, вновь синтезированные, а также всосавшиеся, в нерасщепленном виде через лимфатическую систему поступают небольшими порциями в кровь и могут откладываться в жировых депо организма. Большая часть триглицеридов и жирных кислот всасывается непосредственно в кровь и задерживается в печени, подвергаясь там дальнейшим превращениям. В ходе промежуточного обмена жиры тканей под действием тканевых липаз расщепляются на глицерин и жирные кислоты, при дальнейшем окислении которых освобождается большое количество энергии, аккумулируемой в виде аденозинтрифосфорной кислоты и частично рассеиваемой в виде тепла. Окисление глицерина начинается с его фосфорилирования и превращения в глицеринофосфорную кислоту, которая подвергается окислению с образованием фосфодиоксиацетона, переходящего в фосфоглицериновый альдегид. Его последующие превращения идут по схеме гликолиза (см. гликолиз), а затем приводят к образованию двууглеродистого компонента — ацетил-КоА (см. ацетил-коэнзим А). Активированные высшие жирные кислоты в виде соединений с КоА реагируют с карнитином (см. карнитин), образуя его производные, способные проникать через мембрану митохондрий. Внутри митохондрий жирные кислоты подвергаются последовательному окислению с освобождением ацетил-КоА, который используется в цикле трикарбоновых кислот (см. трикарбоновых кислот цикл) или в реакциях биосинтеза. Ж.о. регулируется ЦНС, гормонами гипофиза, надпочечников, половых желез и др. Жиры и жирные кислоты выделяются из организма гл. обр. с секретами сальных и потовых желез, у самок — в период лактации с молоком. Через цикл трикарбоновых кислот Ж.о. связан с углеводным и белковым обменом. При нарушении окисления жирных кислот в организме накапливаются ацетоновые тела и развиваются кетозы.Syn: липидный обменТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > жировой обмен
См. также в других словарях:
кровь с молоком — розовощекий, румяный, румянец во всю щеку, краснощекий Словарь русских синонимов. кровь с молоком прил., кол во синонимов: 6 • здоровый (86) • … Словарь синонимов
Кровь с молоком — КРОВЬ, и, о крови, в крови, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КРОВЬ С МОЛОКОМ — кто, что Румяный, цветущий, крепкий. Имеется в виду весь внешний вид человека (Х) или его лицо, чаще щёки (Z), отличающиеся ярко выраженными признаками здоровья и силы. Говорится с одобрением. неформ. ✦ Х <Z> кровь с молоком. неизм. Обычно… … Фразеологический словарь русского языка
кровь с молоком — (иноск.) о цветущем молодостью лице Ср. На пороге показалась молоденькая, румяная и пухленькая женщина, отличавшаяся необыкновенной белизной тела то, что называется кровь с молоком даже со сливками, можно было прибавить. Григорович. Мой дядя… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Кровь с молоком — Экспрес. 1. Здоровый, цветущий, с хорошим цветом лица. Парень был здоровый, кровь с молоком, но говорил слабым и женственным голосом (А. Н. Толстой. Нужна ли мужицкая сила?). 2. Свежее, румяное (лицо). Он был красавец собою, с открытым грудным и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кровь с молоком. — Расцветает, что маков цвет. Кровь с молоком. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кровь с молоком. Чуть не лопнет. — Кровь с молоком. Чуть не лопнет. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кровь с молоком — Кровь съ молокомъ (иноск.) о цвѣтущемъ молодостью лицѣ. Ср. На порогѣ показалась молоденькая, румяная и пухленькая женщина, отличавшаяся необыкновенной бѣлизной тѣла то, что называется кровь съ молокомъ даже со сливками, можно было прибавить.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кровь с молоком — разг. о румяном, здоровом человеке. Выражение из русского фольклора, где соединились народные представления о красоте цвета: красного как кровь и белого как молоко. На Руси издавна признаком красоты считались белое лицо и румянец на щеках, что… … Справочник по фразеологии
Кровь с молоком — Разг. Одобр. 1. О румяном, здоровом человеке. 2. О свежем, румяном лице. БМС 1998, 317; ЗС 1996, 77, 173; БТС, 472, 553; ДП, 359, 397, 746; ФСРЯ, 214; Мокиенко 1990, 132 … Большой словарь русских поговорок
кровь с молоком — О свежем, румяном лице; о человеке с таким лицом … Словарь многих выражений